Развитие в человеческом масштабе

Предисловие переводчика

Это некоммерческий добровольный перевод учебника Манфреда Макс-Нифа (1932—2019), чилийского экономиста, исследователя малых общин Латинской Америки и автора концепции фундаментальных человеческих потребностей.

Ссылка на оригинал: http://www.daghammarskjold.se/wp-content/uploads/1989/05/89_1.pdf

Идея перевести монографию Макс-Нифа пришла мне в голову, когда я училась в Шанинке на курсе «Новая экология: системное мышление для устойчивого развития».
Мы с одногруппниками в обязательном порядке изучали Главу 2 о потребностях, и в нашей группе, кажется, никто не остался равнодушным к такому нестандартному взгляду автора на тему. Еще удивительным было то, что монографии на тот момент было уже больше 30 лет, а материал звучал крайне актуально. Оказалось, что в русскоязычном научном пространстве Макс-Ниф совсем не представлен, за исключением ссылок в трех научных статьях, которые нашлись на Google Scholar. Мне это показалось несправедливым, поэтому я решила сделать что-то, что в моих силах для популяризации идей Макс-Нифа в русскоязычном пространстве.

Разделы и главы книги довольно самостоятельны, поэтому их можно читать отдельными частями. Для удобства при переводе я старалась делить текст на логичные разделы, которые с одной стороны удобны для чтения (средняя длина одного раздела 5 минут), а с другой будут содержать целостную мысль, которая не разрывается на несколько кусков. Из-за особенностей публикации на платформе Medium, оглавление книги не совпадает с оглавлением оригинала книги. Если вам покажется неудобным такой формат чтения, пожалуйста, напишите мне свои соображения на электронную почту, указанную внизу этой страницы.

Для читателей, которые впервые познакомились с автором, привожу краткое содержание перевода, чтобы вы знали, чего ожидать.

В первой главе автор дает нам контекст, в котором он жил и работал многие годы: конец 80-х в странах Латинской Америки, чудовищный экономический кризис, разочарование в Западных моделях развития (точнее, для Латинской Америки их принято называть «Северными»). И этот контекст очень похож на ту ситуацию, которую можно увидеть прямо сейчас в Российских регионах и в странах СНГ. Я удерживаюсь от прямых аналогий, но после прочтения вы сами удивитесь как много общего есть у этих двух реальностей.

Вся вторая глава посвящена потребностям человека. И здесь вас ждет подвох: если вы всю жизнь опирались на «пирамиду Маслоу» и свято верили в ее универсальность, именно в этой главе вас ждет критика этой модели и совершенно новый взгляд на потребности и удовлетворители (англ .— “satisfiers”). Не могу сказать, что два эти взгляда противоречивы, но та упрощенная модель Маслоу, которая дошла до нас и активно используется в быту, как минимум примитивна, и даже скорее неуниверсальна. Также где-то в этой главе до вас начнет докатываться ощущение однобокости традиционного, редукционистского, западного подхода и станет заметно, как все доминирующие экономические теории на самом деле суть одно и то же, потому что были придуманы в разное время, но в одних и тех же кабинетах.

В третьей главе Макс-Ниф дает очень специфичный взгляд на то, что в экономике принято считать ресурсами и то, что никогда таковыми не считалось. Он исследует совершенно особенные способы самоорганизации локальных сообществ, подсвечивает те практики, которые остаются «за бортом» традиционной экономики и политики, и предлагает посмотреть на них как на альтернативный путь развития обществ. Хотя в 1991 году концепция устойчивого развития была еще не так популярна и уж точно не было ни Целей тысячелетия, ни Целей устойчивого развития, но он уже закладывает принципы развития малых групп, наделения властью представителей от «низовых» сообществ и переопределяет демократию.

В четвертой главе Макс-Ниф критикует все фундаментальные макроэкономические теории, указывает на их нечувствительность к событиям на микроуровне, и на почти религиозное поклонение таким макроиндикаторам как ВВП. Он предлагает новый ракурс развития социально-экономических систем и определяет здоровую социально-экономическую систему.

Вторая часть книги (главы 5 и 6) продолжает критику великих экономических умов, но уже в более неформальной манере. После чего автор переходит к размышлениям о языке и описывает эксперимент, который он провел над собой в попытке найти новые способы выражения своих идей. И наконец в финале Макс-Ниф предлагает возможные сценарии будущего. Причем, несмотря на то, что этим прогнозам уже 30 лет, лично у меня складывает впечатление, что мы до сих пор находимся в точке бифуркации и за это время едва ли совершили осмысленное движение по одному из трех сценариев — а может быть, продвинулись на примерно одинаковое расстояние сразу во всех.

В переводе вы можете столкнуться с непонятными терминами (даже само название «Развитие в человеческом масштабе» при желании можно сформулировать изящнее), я постаралась в тексте и сносках прояснить какой смысл вкладывает в эти слова автор. Что это за термины: самостоятельность (self-reliance), удовлетворитель (satisfier), микро-макро артикуляция и т.п. Если смысл каких-то из них все равно будет оставаться не вполне понятным, попробуйте не останавливаться и читать дальше. Автор знает, что оперирует не самыми простыми категориями, поэтому старается на примерах и за счет контекста объяснять все так, чтобы обеспечить их однозначное понимание читателем.

Единственное сокращение, которое я себе позволила — РЧМ — будет встречаться почти на каждой странице, и если вы вдруг забудете его расшифровку, она всегда будет у вас перед глазами в заглавии страницы: Развитие в человеческом масштабе.

Если у вас возникнут вопросы, рекомендации или предложения, пишите на почту alina.likhachevskaya@yandex.ru с пометкой «Макс-Ниф». Приятного чтения!

Перейти к оглавлению >>

--

--

Алина Лихачевская

Независимая исследовательница альтернативных экономических концепций